Дживани адресует свое творчество более широким кругам народа, он вводит в армянское ашугское творчество литературный язык, придав тем самым искусству ашугов общенациональное значение. Ясная социальная направленность и гражданственный характер поэзии Дживани отражается и на его мелосе. Именно Дживани особенно приближает ашугскую мелодику — ее ладоин-тонационные основы — к более яркой в национальном отношении крестьянской музыке. Будучи родом из Ахалкалака, он долгое время живет в Гумри (бывш. Александрополь, ныне Ленинакан), тогда небольшом городке, который издавна славился традициями народной музыки, а в эпоху Дживани — и традициями ашугского искусства. Здесь музыкальное творчество Дживани, наряду с освоением профессиональных навыков старых ашугов, обильно питается также и крестьянской музыкой, таким образом по-новому объединяя черты ашугской и народно-крестьянской музыки. Ниже приводится одна из популярных песен Дживани. Стихотворение «Придут — уйдут» является одной из жемчужин армянской гусанской поэзии, вместе с тем 60 оно представляет один из характерных мотивов творчества Дживани. В нем ашуг просто и непосредственно говорит с угнетенным трудовым народом, утешает, обнадеживает его, вселяет в него веру в светлое будущее. Ашуг пишет: Как дни зимы, дни неудач недолго тут; придут — уйдут. Всему есть свой конец, не плачь! Что бег минут: придут — уйдут. Тоска потерь пусть мучит нас; но верь, что беды лишь на час: Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут — уйдут. Обман, гонение, борьба и притеснение племен, Как караваны, что под звон в степи идут: придут — уйдут. Мир — сад, и люди в нем — цветы! Но много в нем увидишь ты Фиалок, бальзаминов, роз, что день цветут: придут — уйдут. Итак, ты, сильный, не гордись! Итак, ты, слабый, не грусти! События должны идти, творя свой суд: придут—уйдут! Смотри: для солнца страха нет скрыть в тучах свой палящий свет, И тучи, на восток спеша, плывут, бегут: придут — уйдут... (Перевод В. Брюсова) Мелодия этой песни объединяет в себе речевые интонации с чисто песенными. Удивительно многообразна выразительность мелодии этой песни. У разных исполнителей она принимает под- час различный характер; она звучит то ласкающе-успо-каивающе, то вызывает ощущение некоей апатии, то звучит мужественно, ободряя, окрыляя человека. Эта последняя интерпретация звучит особенно убедительно. Подобного исполнения и требуют наиболее характерные песни Дживани. Стиль армянских крестьянских песен выражен у Дживани в аспектах эпическом и лирическом. Мужественный, суровый характер крестьянских эпических песен нашел свое яркое выражение в патриотической песне Дживани «Народ мой», в которой ашуг высказывает свою преданность родному народу и любовь к родине: |